| Taksan ( @ 2006-09-19 01:14:00 |
| Current mood: |
vacate / vacation / vacuum
"Please vacate this seat for elderly people."
(お年寄りに席をお譲りください)
確かこんな英語を山手線の優先席の上に見かけました。
そこで思ったこと。
この vacate って vacation とつながってるんだよなぁ。
なぜ休日をvacationというかといったら、きっと
このvacuum (真空)と同源のvacate が名詞形になったから、
「仕事がない、空の日」の意味で、vacation になったんだろうなぁ。
同様に冒頭のvacateの使い方も、vacuum を連想して、
お年寄りのためにこの席を「空にしてください」と読めば、
よくわかる気がします。
なんてことを思った、今日の一日でした。では。
⇒人気blogランキングへ