| Taksan ( @ 2006-07-16 02:03:00 |
| Current mood: |
worship / worth / verdict / very / dictionary / diction
① worshipはご存知のとおり、崇拝する、とか
敬愛する、という意味ですが、なぜそのような
意味になるのでしょうか?
実はこれ、wor-とshipから成り立っていて、
worth(価値)があるもののこと(ship)だから、
worshipというのですね。
すると、こんな例文いかがでしょうか?
If it's not worth it, we don't worship it.
(価値がないなら、拝みはしないよ)
② verdictは、裁判などの「判決」を意味する、
とは中高時代の英語で習いました。ではなぜ
そうなのでしょうか?
ver-(真実)を dict(言葉)にするからです。
very は、真実の度合いが強いから、veryという。
これ、事実です。
ちなみに、In vino veritas. は何でしょうか?
「酒の中に真実がある」です。
vinoはwine(ワイン)。veritasは真実。
dictはdictionary(辞書)の前半部と同じ。
diction(言葉)を、-ary(集めたもの)だから
dictionary というんですね。
形を見ていくと語の根本がわかる。すると語も
よく定着するし、何よりオモシロイ。
しばらくは、私はこのように形を見ていくと思います。
さしずめ、bird-watcher ならぬ form-watcher か。
では。
⇒人気blogランキングへ